선무랑 예빈시 주부 권공 묘갈명 서문을 아울러 붙이다宣務郞禮賓寺主簿權公墓碣銘 幷序
영해부(寧海府) 북쪽 삼읍리(三邑里) 갑좌(甲坐) 등성이는 주부(主簿) 안동(安東) 권공(權公)의 묘소이다. 예전에 작은 비석이 있었는데 다만 앞면만 쓰고 명(銘)을 적지 않았다. 세월이 오래되어 글자가 마모되어 장차 비석을 다시 세우고자 모의하여 후손 효달(斅達)이 공의 유사를 가지고 나에게 보이면서 다음과 같이 말하였다.
우리 선조의 사행(事行)이 인멸되어 전하는 것이 없으니 지금 3백 년 뒤에 감히 함부로 칭술할 수는 없고 이미 새 비석으로 바꾸려고 하니 가승에 실린 바에 의거하여 세계와 생졸을 간략히 써서 뒷면에 기록한다면 선대에서 검약하여 드러내지 아니한 뜻에 반드시 어긋남이 없을 것이니 차례로 서술해 주시기 바랍니다.
대개 자손의 청이 숨은 것을 드러내어 밝히려는 것이 아니라 다만 사실을 기록하여 무덤을 표시할 뿐이니, 나 또한 졸렬하고 어눌하다고 끝내 사양하지 못하고 다음과 같이 서술한다.
공의 휘는 의일(宜一), 자는 순보(純甫)이다. 고려 태사 휘 행(幸)이 그 상조이다. 조선에 들어와 휘 백종(伯宗)이 있으니 현덕왕후로서 귀하게 되어 좌찬성에 추증되었다. 이분이 휘 전(專)을 낳으니 문종의 국구인 화산 부원군(花山府院君)이고 시호는 경혜공(景惠公)이다. 차남 휘 촌(忖)은 현감이다. 이분이 휘 자홍(自弘)을 낳으니 부제학이다. 이분이 휘 책(策)을 낳으니 단종의 외척인데 을병(乙丙)의 화에 종부(從父) 충장공(忠壯公) 자신(自愼), 백형 교리공 저(箸), 중형 교리공 서(署)은 나란히 극형을 당하였으나 공은 당시에 나이가 어려 영해에 귀양 가서 참고 견디며 삶을 마쳤다. 호는 오봉(五峰)이고 대봉서원(大峰書院)에 제향되고 숙모전(肅慕殿)에 배향되었으니 공의 5대조이다. 고조의 휘는 인형(仁衡)이니 승의위(承議尉)이다. 증조의 휘는 세평(世平)이니 별시(別侍)이다. 조부의 휘는 희언(希彦)이니 충순위이다. 부친의 휘는 응주(應周)이고 호는 곡강정(曲江亭)이다. 어버이의 상에 어린나이로 시묘살이를 하고 임진왜란에 곽망우당(忘憂堂)의 화왕산(火旺山) 의병 진영에 달려가 참여하여 공훈으로 벼슬이 봉사에 이르렀다. 모친은 대흥 백씨(大興白氏)이니 부친은 우청(友淸)이고 담암(淡庵) 문보(文寶)의 후손이다.
만력 정축년(1577, 선조10) 9월 12일에 공은 인량리(仁良里) 집에서 태어났다. 어려서부터 부형의 가르침을 따라 익혀 문학과 행실이 일찍 드러났다. 일찍이 성헌(惺軒) 백공(白公)을 사사하여 나아가 질정하였다. 사월(沙月) 조임(趙任), 용계(龍溪) 오흡(吳潝), 원계(猿溪) 류인배(柳仁培) 제공과 함께 쫓아 따르며 강마하고 토론하여 바탕삼고 유익함이 가장 많았다. 만년에 선무랑 예빈시 주부(禮賓寺主簿)에 제수되었으나 취임하지 않았다. 숭정 병자년(1636, 인조14) 8월 20일에 돌아가시니 향년 60세였다.
전배(前配)는 전주 류씨(全州柳氏)이니 부친은 직장(直長) 난(瀾)이고 진일재(眞一齋) 선생의 현손이다. 을해년(1575, 선조8)에 태어나고, 정미년(1607, 선조40)에 돌아가셨다. 영해부 서쪽 탄동(炭洞) 시부(媤父) 묘 아래에 장사지냈다. 후배(後配)는 영양 남씨(英陽南氏)이니 부친은 정방(靖邦)이다. 정해년(1587, 선조20)에 태어나고, 을사년(1665, 현종6)에 돌아가셨다. 공의 묘 왼편에 부장하였다.
전배는 2남 2녀를 낳았으니, 아들은 호군 계(㻑)·탕(瑒)이고, 딸은 채유강(蔡有江)·박지복(朴知復)의 처이다. 계의 아들은 증 좌승지 상익(尙益)·상직(尙稷)·상추(尙錘)이고, 딸은 남상중(南尙重)의 처이다. 탕의 아들은 상설(尙卨)이고, 딸은 주원문(朱元文)·김정화(金挺華)의 처이다. 채유강의 아들은 명시(命蓍)·명기(命耆)이고, 딸은 권응형(權應衡)·권요(權嶢)의 처이다. 박지복의 딸은 현감 남붕익(南鵬翼)의 처이다. 이하는 다 기록하지 않는다.
아, 공의 집안은 오봉 선생 이래 4, 5대에 이르러 조정에서 일찍이 미관말직으로 시험하여 혹 나가기도 하고 혹 나가지 않기도 하였는데, 단종의 명호가 아직 회복되지 않아 의리를 따랐던 여러 집안이 답답함을 풀지 못하고 몸을 숨기고 현달을 구하지 않았으니, 이것이 공이 만난 때이고 처한 상황이었다. 공의 일생은 스스로 자취를 감추기에 힘썼고 돌아간 뒤 찬술 또한 미비하니 행적이 이와 같이 인몰된 것은 이 때문이 아니겠는가? 심히 개탄스럽다. 명(銘)을 붙인다.
오봉의 고택에 五峰古宅
충효가 이어서 전하네 忠孝承傳
대를 이어 두렵고 위축되니 連世畏約
시의가 오히려 그러하였네 時義尙然
공이 받은 바 있으니 公有所受
산수에 종적 숨겼네 晦跡林泉
낮은 벼슬이 무엇이 영광일까 散班奚榮
삼가 청전을 지켰네 謹守靑氈
나의 글 내가 읽고 我讀我書
나의 밭 내가 경작하네 我耕我田
심고 쌓아 후손에게 끼치니 種積垂後
후손이 면면이 이어졌네 後嗣綿綿
나의 명이 실상에 넘치지 않으니 我銘不溢
이로써 먼 후세에 고하네 用詔來千
을병(乙丙)의 화 : 사육신이 단종 복위에 연루되어 당한 화를 말한다.
성헌(惺軒) 백공(白公) : 백현룡(白見龍, 1543∼1622)을 말한다. 자는 문서(文瑞), 호는 성헌(惺軒), 본관은 수원(水原)이다. 퇴계의 문인이다. 저서로는 《성헌집》이 있다.
사월(沙月) 조임(趙任) : 1573∼1644. 자는 자중(自重), 본관은 한양(漢陽)이다. 저서로는 《사월집》이 있다.
용계(龍溪) 오흡(吳潝) : 1576∼1641. 자는 선원(善源), 본관은 함양(咸陽)이다. 간재(艮齋) 이덕홍(李德弘, 1541∼1596)의 문인이다. 저서로는 《용계집》이 있다.
원계(猿溪) 류인배(柳仁培) : 1589∼1668. 자는 덕재(德載), 본관은 풍산(豊山)이다. 경당(敬堂) 장흥효(張興孝, 1564∼1633)의 문인이다. 저서로는 《원계집》이 있다.
청전(靑氈) : 선대부터 전하는 유물이나 전통을 말한다.
白渚文集(下), 배동환 저, 김홍영, 남계순 역, 학민문화사(2018)