|
1 Chronicles 2 (역 대 상 2)
1. These are the sons of Israel; Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
이스라엘의 아들은 이러하니 르우벤과 시므온과 레위와 유다와 잇사갈과 스불론과
2. Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
단과 요셉과 베냐민과 납달리와 갓과 아셀이더라
3. The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born unto him of the daughter of Shua
the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the Lord; and he slew him.
유다의 아들 에르와 오난과 셀라니 이 세 사람은 가나안 사람 수아의 딸이 유다로 말미암아 낳은 자요
유다의 맏아들 에르는 여호와 보시기에 악하였으므로 여호와께서 죽이셨고
4. And Tamar his daughter in law bore him Pharez and Zerah. All the sons of Judah were five.
유다의 며느리 다말이 유다로 말미암아 베레스와 세라를 낳았으니 유다의 아들이 모두 다섯이더라
5. The sons of Pharez; Hezron, and Hamul.
베레스의 아들 헤스론과 하물이요
6. And the sons of Zerah; Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara: five of them in all.
세라의 아들은 시므리와 에단과 헤만과 갈골과 다라니 모두 다섯 사람이요
7. And the sons of Carmi; Achar, the troubler of Israel, who transgressed in the thing accursed.
가르미의 아들은 아갈이나 저는 마땅히 멸할 물건으로 인하여 이스라엘을 괴롭게 한 자며
8. And the sons of Ethan; Azariah.
에단의 아들은 아사랴더라
9. The sons also of Hezron, that were born unto him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
헤스론의 낳은 아들은 여라므엘과 람과 글루배라
10. And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;
람은 암미나답을 낳았고 암미나답은 나손을 낳았으니 나손은 유다 자손의 방백이며
11. And Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,
나손은 살마를 낳았고 살마는 보아스를 낳았고
12. And Boaz begat Obed, and Obed begat Jesse,
보아스는 오벳을 낳았고 오벳은 이새를 낳았고
13. And Jesse begat his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimma the third,
이새는 맏아들 엘리압과 둘째로 아비나답과 세째로 시므아와
14. Nethaneel the fourth, Raddai the fifth,
네째로 느다넬과 다섯째로 랏대와
15. Ozem the sixth, David the seventh:
여섯째로 오셈과 일곱째로 다윗을 낳았으며
16. Whose sisters were Zeruiah, and Abigail. And the sons of Zeruiah; Abishai, and Joab, and Asahel, three.
저희의 자매는 스루야와 아비가일이라 스루야의 아들은 아비새와 요압과 아사헬 삼형제요
17. And Abigail bare Amasa: and the father of Amasa was Jether the Ishmeelite.
아비가일은 아마사를 낳았으니 아마사의 아비는 이스마엘 사람 예델이었더라
18. And Caleb the son of Hezron begat children of Azubah his wife, and of Jerioth:
her sons are these; Jesher, and Shobab, and Ardon.
헤스론의 아들 갈렙이 그 아내 아수바와 여리옷에게서 아들을 낳았으니
그 낳은 아들은 예셀과 소밥과 아르돈이며
19. And when Azubah was dead, Caleb took unto him Ephrath, which bare him Hur.
아수바가 죽은 후에 갈렙이 또 에브랏에게 장가들었더니 에브랏이 그로 말미암아 훌을 낳았고
20. And Hur begat Uri, and Uri begat Bezaleel.
훌은 우리를 낳았고 우리는 브살렐을 낳았더라
21. And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead,
whom he married when he was threescore years old; and she bare him Segub.
그후에 헤스론이 육십 세에 길르앗의 아비 마길의 딸에게 장가들어 동침하였더니
저가 헤스론으로 말미암아 스굽을 낳았으며
22. And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead.
스굽은 야일을 낳았고 야일은 길르앗 땅에서 스물세 성읍을 가졌더니
23. And he took Geshur, and Aram, with the towns of Jair, from them, with Kenath, and the towns thereof,
even threescore cities. All these belonged to the sons of Machir the father of Gilead.
그술과 아람이 야일의 성읍들과 그낫과 그 성들 모두 육십을 그들에게서 빼앗았으며
저희는 다 길르앗의 아비 마길의 자손이었더라
24. And after that Hezron was dead in Calebephratah, then Abiah Hezron's wife bare him
Ashur the father of Tekoa.
헤스론이 갈렙 에브라다에서 죽은 후에 그 아내 아비야가 그로 말미암아
아스훌을 낳았으니 아스훌은 드고아의 아비더라
25. And the sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were, Ram the firstborn,
and Bunah, and Oren, and Ozem, and Ahijah.
헤스론의 맏아들 여라므엘의 아들은 맏아들 람과 그 다음 브나와 오렌과 오셈과 아히야며
26. Jerahmeel had also another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.
여라므엘이 다른 아내가 있었으니 이름은 아다라라 저는 오남의 어미더라
27. And the sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were, Maaz, and Jamin, and Eker.
여라므엘의 맏아들 람의 아들은 마아스와 야민과 에겔이요
28. And the sons of Onam were, Shammai, and Jada. And the sons of Shammai; Nadab and Abishur.
오남의 아들들은 삼매와 야다요 삼매의 아들은 나답과 아비술이며
29. And the name of the wife of Abishur was Abihail, and she bare him Ahban, and Molid.
아비술의 아내의 이름은 아비하일이라 저가 그로 말미암아 아반과 몰릿을 낳았으며
30. And the sons of Nadab; Seled, and Appaim: but Seled died without children.
나답의 아들은 셀렛과 압바임이라 셀렛은 아들이 없이 죽었고
31. And the sons of Appaim; Ishi. And the sons of Ishi; Sheshan. And the children of Sheshan; Ahlai.
압바임의 아들은 이시요 아시의 아들은 세산이요 세산의 아들은 알래요
32. And the sons of Jada the brother of Shammai; Jether, and Jonathan: and Jether died without children.
삼매의 아우 댜아의 아들은 예델과 요나단이라 예델은 아들이 없이 죽었고
33. And the sons of Jonathan; Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
요나단의 아들은 벨렛과 사사라 여라므엘의 자손은 이러하며
34. Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant,
an Egyptian, whose name was Jarha.
세산은 아들이 없고 딸뿐이라 그에게 야르하라 하는 애굽 종이 있는 고로
35. And Sheshan gave his daughter to Jarha his servant to wife; and she bare him Attai.
딸을 그 종 야르하에게 주어 아내를 삼게 하였더니 저가 그로 말미암아 앗대를 낳았고
36. And Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad,
앗대는 나단을 낳았고 나단은 사밧을 낳았고
37. And Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat Obed,
사밧은 에블랄을 낳았고 에블랄른 오벳을 낳았고
38. And Obed begat Jehu, and Jehu begat Azariah,
오벳은 예후를 낳았고 예후는 아사랴를 낳았고
39. And Azariah begat Helez, and Helez begat Eleasah,
아사랴는 헬레스를 낳았고 헬레스는 엘르아사를 낳았고
40. And Eleasah begat Sisamai, and Sisamai begat Shallum,
엘르아사는 시스매를 낳았고 시스매는 살룸을 낳았고
41. And Shallum begat Jekamiah, and Jekamiah begat Elishama.
살룸은 여가먀를 낳았고 여가먀는 엘리사마를 낳았더라
42. Now the sons of Caleb the brother of Jerahmeel were, Mesha his firstborn,
which was the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron.
여라므엘의 아우 갈렙의 아들 곧 맏아들은 메사니 십의 아비요 그 아들은 마레사니 헤브론의 아비며
43. And the sons of Hebron; Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
헤브론의 아들은 고라와 답부아와 레겜과 세마라
44. And Shema begat Raham, the father of Jorkoam: and Rekem begat Shammai.
세마는 라함을 낳았으니 라함은 요르그암의 아비며 레겜은 삼매를 낳았고
45. And the son of Shammai was Maon: and Maon was the father of Bethzur.
삼매의 아들은 마온이라 마옴은 옛술의 아비며
46. And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez.
겔렙의 첩 에바는 하란과 모사와 가세스를 낳았고 하란은 가세스를 낳았으며
47. And the sons of Jahdai; Regem, and Jotham, and Gesham, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.
야대의 아들은 레겜과 요단과 게산과 벨렛과 에바와 사압이며
48. Maachah, Caleb's concubine, bare Sheber, and Tirhanah.
갈렙의 첩 마아가는 세벨과 디르하나를 낳았고
49. She bare also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbenah,
and the father of Gibea: and the daughter of Caleb was Achsa.
또 맛만나의 아비 사압을 낳았고 또 막베나와 기브아의 아비스와를 낳았으며 갈렙의 딸은 악사더라
50. These were the sons of Caleb the son of Hur, the firstborn of Ephratah; Shobal the father of Kirjathjearim.
갈렘의 자손 곧 에브라다의 맏아들 훌의 아들은 이러하니 기럇여아림의 아비 소발과
51. Salma the father of Bethlehem, Hareph the father of Bethgader.
베들레헴의 아비 살마와 벧가델의 아비 하렙이라
52. And Shobal the father of Kirjathjearim had sons; Haroeh, and half of the Manahethites.
기럇여아림의 아비 소발의 자손은 하로에와 므누홋 사람의 절반이니
53. And the families of Kirjathjearim; the Ithrites, and the Puhites, and the Shumathites,
and the Mishraites; of them came the Zareathites, and the Eshtaulites,
기럇여아림 족속들은 이델 족속과 ㅂ수 족속과 수맛 족속과 미스라 족속이라
이로말미암아 소라와 에스다올 두 족속이 나왔으며
54. The sons of Salma; Bethlehem, and the Netophathites, Ataroth,
the house of Joab, and half of the Manahethites, the Zorites.
살마의 자손들은 베들레헴과 느도바 족속과 아다롯벳요압과 마하낫 족속의 절반과 소라 족속과
55. And the families of the scribes which dwelt at Jabez; the Tirathites, the Shimeathites,
and Suchathites. These are the Kenites that came of Hemath, the father of the house of Rechab.
야베스에 거한 서기관 족속 곧 디랏 족속과 시므앗 족속과 수갓 족속이니
이는 다 레갑의 집 조상 함맛에게서 나온 겐 족속이더라
|