삼인성호(三人成虎) (팡초고케)
삼[三 석 삼] 인[人 사람 인] 성[成 이룰 성] 호[虎 범 호]
사람 셋이면 호랑이도 만들어 낸다. 거짓말도 여러 사람이 하면 곧이들린다는 비유다.
삼인성호(三人成虎)의 유래(由來) :
한비자(韓非子) 내저설(內儲說), 전국책(戰國策) 위책 혜왕(魏策 惠王)
전국시대 위(魏)나라의 혜왕(惠王)과 충신 방총(龐葱)간의 대화에서 유래된 말이다.
전국시대 위(魏)나라는 조(趙)나라와 강화조약을 맺고, 그 표징으로 태자를 볼모로 보내기로했다.
태자를 홀로 보낼 수 없었던 혜왕(惠王)은 충신 방총(龐葱)을 함께 보내기로 했다.
방총(龐葱)은 자신이 떠난 후 반드시 자신을 비방하는 무리들이 생겨날 것을 알고
혜왕(惠王)앞에 하직인사를 할때 혜왕(惠王)에게 이런 질문을 했다.
"전하, 만약 지금 저잣거리에 호랑이가 나타났다고 하면 믿으시겠습니까?"
"그런 말을 누가 믿겠소"
"그러면 다른 한 사람이 더 나와서 똑같은 말을 한다면 믿으시겠습니까?"
"그렇다고 한들 어찌 믿겠소."
"만약 다른 한사람이 더 나와서 똑같은 말을 한다면 어쩌시겠습니까?"
"그렇게 되면 아마 믿게 되지 않겠소, 셋씩이나 같은 말을 하는데"
혜왕(惠王)의 그 말에 방총(龐葱)은 간곡한 마음으로 말을 이었다.
"부시지무호명의 연이삼인언이성호(夫市之無虎明矣 然而三人言而成虎)"
"전하, 저잣거리에 호랑이가 나타날리가 없습니다. 그럼에도 세사람이 똑 같은 마을 하면
호랑이가 나타난 것이 됩니다"
"전하, 이제 태자마마를 모시고 떠나려 합니다. 조(趙)나라의 한단(邯鄲)은 저잣거리와는 비교도 안 되는 거리입니다.
신이 떠난 후 분명 저를 음해하려는 말들이 나올 것인데, 저는 너무 멀리있어
전하께 변명을 하려해도 할 수가 없는 처지가 되오니, 부디 이점을 헤아려 주시옵소서"
"어찌 내가 경을 의심하겠소, 나의 아들을 맡기는데, 걱정하지 말고 떠나시오"
방총(龐葱)의 생각대로, 방총(龐葱)이 떠나자마자 방총(龐葱)을 음해하는 참소가 임금의 귀에 들리기 시작했다.
처음에는 그것들을 다 물리쳤지만, 계속되는 참소에 결국 혜왕(惠王)도 방총(龐葱)을 의심하기 시작했다.
몇년후, 태자는 다시 위(魏)나라로 돌아올 수 있었으나, 방총(龐葱)은 돌아올 수 없는 신세가 되었다.
이처럼 삼인성호(三人成虎)는 아무리 근거 없는 말이라 할지라도 여러 번, 또는 여러 사람이
말을 하게 되면 결국은 믿게 된다는 뜻이다.
[출처] [사자성어 고사성어]삼인성호|작성자 팡초고케