고사성어로 배우는 한자
君子三樂(군자삼락)
君 : 임금 군 子 : 아들 자 三 : 셋 삼 樂 : 즐거울 락
君子의 세가지 즐거움.
尹 東柱(윤 동주)의 序詩(서시)에 보면 이런 句節(구절)이 나온다.
“하늘을 우러러 한 점 부끄럼이 없기를,”
우리 祖上(조상)들은 하늘을 그야말로 ‘하늘’처럼 섬기며 살아왔다.
그런 ‘하늘’에 한 점 부끄럼도 없다면 그 사람은 純眞無垢(순진무구)한 삶을 살았다고 할 수 있다.
그런데 이 말이 孟子(맹자)에서 나왔다는 것을 아는 사람은 드물다.
그는 歷代 聖人(역대 성인) 중 누구보다도 修養(수양)을 强調(강조)했던 사람이다.
그의 性善說(성선설)도 이와 無關(무관)하지 않다.
그는 修養(수양)을 거쳐 쓸모있는 人才(인재)가 된 사람을 君子(군자)라고 했다.
곧 君子(군자)란 ‘人格(인격)과 修養(수양)을 갖춘 人才(인재)’,
지금 말로 하면 敎養(교양), 知識(지식) 그리고 能力(능력)을 兼備(겸비)한 지성 인(知性人)인 셈이다.
그런데 그는 君子(군자)로서 지니는 세가지 즐거움이 있다고 했다.
첫째가 父母(부모)가 다 계시고 兄弟(형제)가 無故(무고)한 것.
부모구존(父母俱存) 형제무고(兄弟無故)이며,
둘째가 우러러 보아 하늘에 부끄럽지 않고, 굽어 보아 사람에게 부끄럽지 않은 것.
앙(仰) 불괘어천(不愧於天), 부불작어인(俯不작於人),
세째가 天下(천하)의 英才(영재)들을 모아 가르치는 것.
득천하지영재이교육지 (得天下之英才而敎育之)이다.
이를 보면 사람의 행복은 세속적인 名譽(명예)나 富貴(부귀)에만 있는 것이 아니라는 생각도 든다.
重要(중요)한 것은 두번째의 즐거움이다.
하늘과 사람에게 ‘부끄럽지 않은’ 君子(군자)가 切實(절실)히 要求(요구) 되는 요즈음이다.
= 톡으로 받은 글 =
漢陽 Jun.
|