오월의 끝
김은경
숲이 시작되는
공원 밭 가장자리
비에 말갛게 씻긴
보드라운 열매
보리가 익을 무렵
새콤달콤
어여쁜 색깔에 어울리는 봄맛
나뭇가지를 내려줄게
저기 익은 것을 따보아,
낮아진 가지 선물에
단박 환해지는 얼굴
청보리밭을 건너온 푸른 바람이
자꾸만 헝클이는 머리카락을 넘기며
작은 붉은 열매를 깨무는
귀여운 입술
여행의 피로감은 사라지고
목마름과 열감을 식혀주는
고마운 열매
자연의 위로와
네 미소의 치유
보리수 아래
우리 사랑도 빨갛게 익어간다
The end of May
Kim, Eun Kyung
The edge of the park field
where the forest begins
the soft fruit,
washed thoroughly in the rain,
sweet and sour
its taste of spring that matches pretty colors
when the barley is ripe,
I'll let the branches down
for you to try to pick the ripe ones o’er there.
A face lit up at once
with a gift of lowered branch,
and the cute lips
biting the small red berries,
flicking hair behind the ears,
the blue wind ruffles repeatedly
crossing the green barley field,
the fatigue of traveling disappeared
and the thirst and heat relieved
by the precious fruit.
A comfort from nature
and healing of your smile,
under an autumn olive tree
our love is also ripening red.