Porter Wagoner & Skeeter Davis
1945년 Scott Wiseman이 발표한 country song이지만
country song 계보로는 처음으로
팝의 영역에서까지 유명해진 곡 중의 하나로
Rick Nelson, Elvis presley, Jim Leeves,
Cliff Richard, Marty Robbins 등
수많은 가수들에 의해 발표된 곡이다.
이곡과 같은 제목의 Rod Stewart의 곡은
1989년 Van Morrison이 만든 것으로
제목도 Have I Told You Lately로
Wiseman의 곡과는 서로 다른 곡이다.
또 이곡은 우리나라에서는 양희은이 부른
"내가 전에 말했잖아요" 와
김씨네가 부른 "터질거예요" 같은 곡으로
국내에서도 큰 히트를 친 곡이다.
Have I told you lately that I love you?-Porter Wagoner & Skeeter Davis
(내가 최근에 너에게 사랑한다고 말했었지?)
Have I told you lately that I love you?
내가 최근에 당신을 사랑한다고 말했나요?
Could I tell you once again somehow?
어떻게든 다시 한 번 말씀드려도 될까요?
Have I told with all my heart and soul how I adore you?
내가 당신을 어떻게 사랑하는지 온 마음과 영혼을 다해 말했습니까?
Well, darling, I'm telling you now
자기야, 지금 말하려는 거야
This heart would break in two if you refuse me
당신이 나를 거부하면 이 마음은 둘로 찢어질 것입니다
I'm no good without you anyhow
너 없이는 어차피 난 안 괜찮아
Dear, have I told you lately that I love you?
얘야, 최근에 내가 당신을 사랑한다고 말했나요?
Well darling, I'm telling you now
자기야, 지금 말하려는 거야
Have I told you lately when I'm sleeping
최근에 내가 자고 있을 때 말했었나요?
Every dream I dream is you somehow?
내가 꾸는 꿈은 모두 당신인가요?
Have I told you how the nights are long when you're not with me?
당신이 나와 함께 있지 않으면 밤이 얼마나 긴지 내가 말했나요?
Well darling, I'm telling you now
자기야, 지금 말하려는 거야
My world would end today if I should lose you
당신을 잃으면 내 세상은 오늘 끝날 것입니다
I'm no good without you anyhow
너 없이는 어차피 난 안 괜찮아
Dear, have I told you lately that I love you?
얘야, 최근에 내가 당신을 사랑한다고 말했나요?
Well darling, I'm telling you now
자기야, 지금 말하려는 거야