코스모스
조정권
십삼촉보다 어두운 가슴을 안고 사는 이 꽃을 고사모사(高士慕師) 꽃이라 부르기를 청하옵니다 뜻이 높은 선비는 제 스승을 홀로 사모한다는 뜻이오나 함부로 절을 하고 엎드리는 다른 무리와 달리, 이 꽃은
제 뜻을 높이되 익으면 익을수록 머리를 수그리는 꽃이옵니다 눈 감고 사는 이 꽃은 여기저기 모여 피기를 꺼려 저 혼자 한구석을 찾아 구석을 비로소 구석다운 분위기로 이루게 하는 고사모사 꽃이옵니다
―조정권 (1949~2017) 코스모스 꽃이 피기 시작했습니다. 올해는 일찍 피기 시작했군요. 뜨거운 열기 속에서 고요히 견디는 꽃, 게다가 홀로 떨어져 구석에 핀 꽃을 바라보고 있습니다.
조선 초기 화가 강희안의 '고사관수도'라는 그림이 떠오릅니다. 그림 속 선비는 흐르는 물을 바라보며 사색에 잠겼습니다만 이 시 속의 인물은 홀로 핀 꽃을 보고 있습니다. '코스모스'는 '높은 뜻을 지닌 선비가 스 승을 그리워한다'는 의미로 전이되어 '고사모사(高士慕師)'로 해석됩니다. 욕망에 '눈 감고 사는 이 꽃은' 무리 지어 부화뇌동하지 않고 구석을 구석답게 하는 꽃으로 새기고 있습니다. '함부로 절을 하고 엎드리며' 중심을 향해 가는 것이 아니라 제 사는 자리, 제가 있는 자리를 중심이게 하는 삶을 사모합니다. '한구석'에 핀 꽃에게 배웁니다. 중심에 대해서
(장석남 한양대교수. |